麻婆豆腐英语作文80词,麻婆豆腐英语作文60词-学知识-

麻婆豆腐英语作文80词,麻婆豆腐英语作文60词

牵着乌龟去散步 学知识 36 0
那年今日|“ich liebe dich”

“我的记忆它总是会在我觉得他们死透了的时候突然攻击我……

所以干脆写下来同归于尽。”

我们

这样的氛围下,我很轻而易举地沉醉了,也许这样的群体活动特别容易激发人们内在的放肆和冲动吧,只有我和他两个人坐在沙发上没有动,我们互相凝视着,在倒计时结束的那一刻,我挑了下眉,于是我们接吻了。

后来他将我送回家的具体记忆已经没有了,留在记忆中的只有那漫天的飘雪和接吻时我微微颤抖的身体。

这可能是我二十多年来的短暂生涯中称得上最为出格的事情了,我都怀疑我爸妈如果知道了,一定会从故乡杀到这里,非得让我好好上一堂“女德课”不可。

这不是我的初吻,但是我更爱的一次接吻。

也许是因为它象征着 *** ,放肆,孤独,或者是温暖吧。

我后来问过他,为什么那时候我们会接吻,他笑着说也许那一刻你的眼睛太美了,让我忍不住沉醉。我在心里严肃地批驳了一句油嘴滑舌,但我还是不争气地笑了。

后来发生的事情是那么的水到渠成,我们一起上课,一起学习,一起去转角的那家咖啡店,一起去寻找正宗的中餐,他成功爱上了麻婆豆腐,不加醋版

让我最最最震惊的是,他说我是他的初恋,我之一反应就是在逗我开心,但他又认真地让我不舍得质疑,而后涌上来的就是密密麻麻的愉悦。

不论事实如何,我确实被取悦了。

他教我说D语里的“男朋友”的表达是“ich liebe dich”,真傻啊,因为我们一直用英语交流他就真的一直以为我不会D语,他就是想骗我对他说“我爱你”。

但是看着他深蓝色清澈如海水的眼睛,我实在是不忍心戳穿他的小小心思,默默地小声跟着他说了几遍,他看起来高兴坏了,露出了小小的酒窝,深海也变成了弯弯的月牙。

然后又紧追不舍地问我我们那里的“我爱你”怎么说。他真的有点 *** 诶,这么明显谁会看不出来吗。

我想逗逗他,于是一本正经地说:“我们不会这么快就表达爱。”但是他好像铁了心一定要学,穷追不舍,甚至不惜使用撒娇大招,最终我节节溃败,只能守住最后的底线,灵光一现骗他说:“今晚月色真美。”

我在心中向我们故乡的各位 *** 道歉,更为盗用了这句话而略有不安。但他显然是没有发现,他感叹于我们的含蓄,但仍是细细将这一句话在口中琢磨了好久。

当我认为这件事早就告了一个段落时,他带我去吃龙虾,刚好坐在窗旁边的座位上。我往外撇了一眼,竟然看到了圆 *** 满又明亮的月亮,月光倾泻而下正好映在了窗户上,我情不自禁脱口而出:“今天月光好好啊,月亮好漂亮。”

他过了十秒,磕磕绊绊地说出:“我 爱 你。”

我呆住了。

如今回想,也实在是不清楚当时是震惊于他清奇的脑回路还是震惊于那三个字,当然更有可能的是二者皆有,而我其实脑中是一片空白。

他看我迟迟没有反应,还以为是自己的发音很奇怪或者是说错了,眼看着他满含期待的眼神慢慢耷拉下去,白净的脸庞慢慢爬上了红印,慢吞吞地解释道,“我明明练了很久……”

我回过神来,笑着问他:“你从哪儿学的?”

他从桌子底下掏出 *** 上的谷歌翻译,海蓝色的眼睛笑得弯弯的,说:“以后你可骗不了我啦,我爱你。”

看着他得意又带点得瑟的小表情,我向着远方的母上大人诚恳地请求原谅,因为我意识到,我彻底沦陷了。

这世上真心的情话本就不多,少年的脸红胜过一大段对白。

后来我们如愿进入了热恋期,俗称“上头期”,我们在新年的 *** 和钟声下拥抱,我们在摩天轮更高处接吻,我们对着每一条河流、每一片田野、每一个街道大声地诉说着我们对彼此的爱意……

我曾经真的畅想过我们的未来,也真的有把他仔细放入自己的蓝图。

教你一个八字诀,判断“麻婆豆腐”是否正宗

俗话说,心急吃不了热豆腐,但川菜中的名菜“麻婆豆腐”,必须要趁热吃。

成功的麻婆豆腐,必须符合“麻、辣、酥、香、鲜、嫩、整、烫”八个标准

一道麻婆豆腐上桌,首先映入眼帘的是洁白完整的豆腐块,与翠绿的蒜苗和红彤彤的豆瓣相映成趣;舀一勺入口,舌尖马上能感受到花椒的麻和海椒的辣,接踵而至的是豆腐的鲜嫩和肉沫的酥香,再品还有豆豉的咸香,豆瓣的酱香......一道看似非常家常的豆腐,几味简单的食材和调料,却造就了极为丰富的口感,各种层次的味道在舌尖次第绽放,初吃让人额头冒汗,再吃令 *** 呼过瘾。

麻婆豆腐必须又麻又辣才叫正宗,这倒不是因为川人生来都是“重口味”,而是和它的起源有关。

根据文献记载,麻婆豆腐出现在清代咸丰末年。有一个叫做陈春富的人在成都北门的万福桥附近开设了一家名叫“陈兴盛”的饭铺。当时的万福桥是成都连接新都、彭州等县的重要通道,成都市民所需的大米粮油也多途径此道运送。“陈兴盛”饭铺就正好处在这样一个交通要道上,饭铺的老板娘因为脸上生有几粒麻子,因此被南来北往的客商称作“陈麻婆”。最初,光顾饭铺的大多是那些推车挑担的苦力,他们每天辛苦劳作,体力消耗很大,但是又吃不起大鱼大肉,心地善良的“陈麻婆”就想到了用便宜又营养的豆腐做原材料——平淡无奇的豆腐,一吸收了豆瓣和肉沫的香味,就来了个“华丽转身”,口感麻辣鲜香,非常下饭。配合一大斗碗干饭趁热吃下,出一身大汗,顿觉疲劳全消、浑身舒坦。

肉沫烧豆腐,听起来好像没什么特别,似乎谁都会做,但为什么麻婆豆腐会一举成名,成为川菜的 *** 菜式呢?因为它还有两个“秘密 *** ”,一是郫县豆瓣,二是牛肉沫。作家中的美食家汪曾祺先生也说自己曾多次尝试“复刻”麻婆豆腐,但“都不是那个味儿”,最后他才发现正宗的麻婆豆腐用的是牛肉沫,而不是猪肉沫,而且必须用郫县豆瓣提味。

说起麻婆豆腐为什么想到要用牛肉沫,也全是因为当年“陈麻婆”因地制宜的创举。当初“陈兴盛”饭铺开在成都北门,旁边就是个卖生牛肉的摊子,买点碎牛肉用来做菜是再自然不过的事了。再加上苦力们运输的菜油篓子里,经常还有一点剩余巴底的菜油和豆瓣,舀出来烧菜可节约成本。“陈麻婆”曾经嘱咐儿媳妇,来吃饭的都是 *** ,所以不挣菜钱,只挣一点他们的饭钱就可以了。就这样,一道充满了平民气息、体现着人间温情的麻婆豆腐,慢慢得到市场的认可,到后来名气越来越大,以至于城里的有钱人都会骑马坐轿地专程前来品尝。

麻婆豆腐自出生起,就植入了“四川基因”,要想做好它少不了“川菜之魂”郫县豆瓣,起锅的时候还得撒一层产自四川的花椒面。川花椒,即名为‘大红袍’者。汪曾祺老先生说他也试过用山西、河北的花椒,但味道就差了很多。

另外,麻婆豆腐还有一道必不可少的调味料,就是前文中提到的郫县豆瓣。“川菜之魂”郫县豆瓣是清代咸丰年间才出现的一道调味料,是“湖广填四川”的 *** 带来了自己老家原有的胡豆加工技术,再结合 *** 特的自然气候条件,做出的创造 *** 发明。另外,我们四川人把郫县豆瓣买回家以后,在炒菜前会提前用菜刀把豆瓣剁碎,这样才能更好地发挥豆瓣的香味,同时成菜时也更加美观。

因为郫县豆瓣出现的时间是可以基本确定的,故麻婆豆腐的诞生时间也可以大致推断,所以它也是川菜众多菜式中唯一可以确定出生年代的名菜。

四川名菜"麻婆豆腐"

麻婆豆腐是一道起源于四川的传统川菜。它以豆腐为主要食材,辅以牛肉末、豆瓣酱等调味料炒制而成。这道菜被誉为川菜中的经典之作。

麻婆豆腐有许多好处,其中最显著的是富含蛋白质和优质脂肪,同时也富含钙、铁、锌等微量元素。此外,辣椒和花椒等香料还可以促进血液循环,增强食欲,提高 *** 免疫力。

下面小天就来教大家 *** 麻婆豆腐吧!

做法:

1.准备食材:豆腐、牛肉末、葱姜蒜、豆瓣酱、辣椒粉、花椒粉、盐、糖、鸡精、料酒、生抽、淀粉、水、香油。

2.将豆腐切成小块,用开水焯水后捞出备用。

3.将牛肉末放入碗中,加入盐、糖、鸡精、料酒、生抽、淀粉拌匀,腌制10分钟。

4.葱姜蒜切末备用。

5.热锅凉油,放入豆瓣酱和葱姜蒜煸炒出香味。

6.加入牛肉末翻炒至变色。

7.倒入适量的水,加入辣椒粉、花椒粉、盐、糖煮开。

8.将焯水后的豆腐加入煮沸的汤中,最后加入淀粉勾芡。

9.淋上香油即可。

中国饮食文化的对外传播———谈谈中国式菜名的英译特色

对于人类而言,民以食为天。饮食文化自然是各种文化的重要组成部分。中华民族历史悠久,其饮食文化也是博大精深。伴随着我国日益走向国际化,我国的饮食文化也要走向世界 ,而中国菜便是饮食文化中重要的组成部分。因此,在对外报道中如何有效地传播我国饮食文化特别是中国菜文化已成为我国传播媒介的一个不可推卸的重任

但在中国餐饮业走向世界的同时,却没有在向世界人民传播中国文化,尤其是在国家的出口创汇过程中体现出真正的潜力。这归根结底在于菜名翻译并没有得到国际的认可。译者缺乏对异域的海外市场及受众文化、需求的了解和研究。没有把握菜名翻译的精髓。

一、中国菜名简介

1、中国菜烹饪手法

大体上讲,中国菜的基本烹饪 *** 分为:炒、爆炒、蒸、煎、炸、炖等,可分别用英语表示为stirfry, saute, steam, pan fry, deep fry, braise。 中国菜更大的魅力在于它的色(color)、香(scent)、味(taste)形(shape)。就形状而言,大体分为:片、丝、丁、丸等。可分别用英语表示为:slice,shred,dice, ball。另外,中国餐中主食大都以米饭(rice)或面条( noodle)为主,而通常不是西餐中的desert(点心)。

2、中国式菜名的文化内涵

中国菜的菜名体现着中国历史悠久的文化底蕴。其命名大致分直接命名和联想命名两种方式。

直接命名主要是相对于一些 *** *** 也比较简单的普通中国菜肴。通常这类菜肴的直接命名主要由4个部分组成:主要成分、辅助成分、加工食品的 *** 和烹饪食品的方式。

而联想命名常常出现在一些富有特色的菜肴。这类菜名往往借用人名、动物名、植物名、地名以及其它一些特殊名称,使其生动形象或是充满喜庆,充满了深厚的中国文化底蕴。

芙蓉鸡片

比如:"麻婆豆腐"" *** ""芙蓉鸡片""北京烤鸭"" *** 别姬"等等。对于对外传播工作者而言,能否让外来的食客在享受饮食的同时,还可了解民族的历史、风 *** 物以及传统,得到文化上的满足是其对外传播成功与否的重要衡量标准。所以译者必须十分注重中国式菜名的英译,这是影响传播效果好坏的重要一环。

二、中、西方饮食文化差异

1、原料结构和种类的差异

中、西方饮食在菜肴取材和用料上存在着较大的差异 *** 。中国菜肴取材宽泛,无以不致其极,基本上无所忌讳;西方菜肴的取材存在诸多忌讳,有人文的原因,也有历史的因素。两者取材的差异 *** 导致跨文化交际下中国菜肴名称外译时的诸多难题,也必然要求经营者和译者共同努力,找出切实可行的变通之法,譬如,如何使用某些西方忌讳食材的替代品、避免翻译中的文化冲突等。

2、菜肴名称命名特征的差异

东西方的人们在语言风格特征、逻辑思维模式以及言语表达方式等上有着明显的差异,西方人要比东方人更加直截了当,东方人说话讲究艺术,注重画外音,所以西方菜肴命名中使用的词汇要比中国菜肴名称的用语更加朴实,简洁明了,信息的传达往往直奔菜肴的主题:材料和烹调 *** 。如Roasted Chicken (烧鸡)、Grilled Shrimp (烤虾)、Onion Soup French Style (法式洋葱汤)、Mashed Potato Soup (土豆羹)等。

法式洋葱汤

中国菜肴名称的语言风格特征,对比英语菜名的语言凤格特征,相对来说就要复杂多了。这在前文也有提到。中国的菜肴名称讲究音韵之美和意象美,用名简约,乃浓缩的语言形式,却蕴 *** 丰富的信息。

3、中西文化差异原因

由于中、西方人们所处地理位置和自然环境的差异,以畜牧文化和海洋文化为基础发展而成的西方社会文化必然与以农耕文化和陆地文化为基础构成的中国社会文化之间更多的是存在着诸如社会价值观念和饮食习惯等方面的差异,所以在翻译中国菜肴时,既要照顾到本国文化的传播及经济效益的实现,又要学会尊重译语受众的文化心理、历史选择和 *** *** 。

三、中国式菜名的英译原则

菜名的翻译本应该属于实用翻译的范畴,但由于中国菜的很多菜名蕴 *** 丰富的想象力,所以对于中国菜名的翻译还要加一些文学韵味。在对外传播中,对中国式菜名翻译应该主要遵循以下原则:

1、准确翻译,分类明细

任何翻译首要的原则应该是能准确翻译出原文,在对外传播中,对中式菜名的翻译尤其应该是这样。例如,一些人在翻译"饺子""馒头""粽子"等名称时,都借用dumping一词就不太准确,因为该词一般指圆形的、有馅的面团做成的食物。

人参炖鸡汤

也有人把"豆腐翻译成"bean cake ",同样这也是不准确的译法。再比如:在翻译"汤"时.也应该加以区别对待,并非所有"汤"都是"soup ",特别是清汤(往往不添加调料)更不能用soup。 比如在中国给孕妇滋补的"鸡汤"则应该翻译成chicken stock或 chicken both,而不是chicken soup,因为soup一词是指一道菜,往往是有调料的。

同时,很多用联想命名的菜名就更不能直接按照字面意思直译,例如"水晶宝"不可以译成crystal,最多也只能是用汉语拼音加解释的翻译办法翻译成shui-jing-bao(steamed bun stuffed with diced lard and sweet filling)。同样狮子头绝对不能简单翻译成"lion' s head ",而是应该在直译的基础上加上进一步的解释: lion's head-- pork meat ball。怪味鸡并不是味道很奇怪,不能翻译成"strange-fl *** ored chicken"而是包含多种口味,正确译法是"multi-fl *** ored chicken". 这样的例子举不胜举。

2、实用精简为主

与西餐菜名相比,中式菜名往往显得更加冗长和复杂。同时,中国菜做得精细、复杂,这就要求我们在翻译过程中,在确 *** 实准确的前提下,力求简明扼要,以适应外国客人的语言习惯

过桥米线

比如:在翻译"八宝粥"时,就没有必要把所谓的"八宝"全部列举出来,翻译成ba-bao-zhou (mixed congee with eight sweet seasonings)就可以了。"过桥面"可以翻译成Chinese styled spaghetti,回锅肉则可以译成twice cooked prok,虽然回锅肉中配菜不少,但没有必要一列举。 翻译全家福时也是如此,翻译成Happy Family-stewed assorted meat就可以了没有必要把这道菜中往往包含的虾腊肉、鸡肉、牛肉牡蛎等等一有翻译出来。

四、中国式菜名英译 *** 特色

1、直译法的翻译原则

所谓直译法,就是在翻译过程中按汉语菜名逐字逐句一对一的翻译成英文。这种 *** 比较简单。通过以下一些范例可以看到,这类翻译没有涉及文化内涵,而仅仅涉及 *** *** 或者口味,似乎比较容易成功地完成,如锅贴pot sticker。

2、音译法的翻译原则

在欧美餐馆中,中文菜单翻译英文最直接的 *** 就是"音译"。音译就是把菜品的中文名字用拼音写出来,这种 *** 简洁直接也很有特色。如英语中,豆腐更多的是用"TOFU"一词即可,这种 *** 已经在西方获得广泛的采用。

蒙古烤肉

对于人名地名音译,类似于音译法,但实际上却增加了更多的文化底蕴。像法国的奶酪、德国的香肠这些食品在外国餐厅的菜单上都注明了产地和风味,而且他们的这些地名即使出现在英文菜单上,也全都使用原文拼写。所以我们的"蒙古烤肉(Mongolian Barbecue)""东坡肉(Dongpo Pork)"等也可以参照这个写上这些特色地名人名的汉语拼音,顺便也给外国朋友们介绍蒙古的地理知识,这是中国诗人苏东坡所喜爱的食品等,这也可以增加进餐时的趣味话题和交流。

3、曲译法的翻译原则

翻译无定势。对菜名的翻译更是如此。中餐菜名中存在着一些非常诗意的元素,综合了中国历史戏曲、民俗等方面的内容,用英文实在无法直接体现其复杂的内涵,于是只好用所采用的食材等来予以替代。这种 *** 称为曲泽法。

例如烹饪 *** +主料的有"煎 *** "——pan - fried wonton,"醉酒鸡"——liquor-soaked chicken。主料+ in\with +配料或调料的有:蟹粉豆腐——crab meat in tofu soup,翡翠虾仁——Shelled shrimps with peas。原料+in+食器烹饪或装盛器皿的有:沙锅鱼头(Fish Head in Casserole),毛肚火锅(Ox Tripe in Hot Pot)。还有主料+形状,例如松鼠黄鱼(yellow croaker shaped like a squirrel)等。

蟹粉豆腐

以上几种"模式"与其说归纳了中式菜名翻译的几个版本,还不如说是为中式样菜名翻译提供了一种思路而已。在物质生活极为丰富的今天,中国的菜肴也在不断推陈出新,其翻译绝对不是能用儿个固定格式所能概括的。但是学会灵活运用各种翻译技巧、掌握菜名的翻译规律,相信对我们的对外传播是大有裨益的。

五、总结

中国的美食在对外传播过程中,离不开富含美辞美意的译名。正如费孝通先生所提的"各美其美,美人之美"的原则一样,在中国菜肴名称的对外翻译中,应该尽量将本民族的优秀文化通过译文向外传播和介绍。

如此一来, 可以让更多的译名受众在品尝中国美食的同时减少语言异化的音译所带去的文化阻隔,记住中国菜肴名称,通过不断在不同语境中的接触逐渐领会其真谛,从而使中国餐饮的世界传播之路更加顺畅,达到使得菜肴名称中所蕴含的丰富中华文化得以在译语文化中的顺利移植或传播。

参考文献:

1、《跨文化交际理论下的中国菜名英译研究》

*** 日语历年真题作文(3)

#知识创作人第八季#?#头条创作挑战赛#

2012 年 *** 日语作文真题——应用文


假设你是孙翔宇,正在日本人家短期寄宿(ホームステイ) 。房东田中太太现在不在家。你 有事要外出,请你用日语给房东写一个便条,要点如下 :

1.晚 6 点之前回来。

2.房东交办的①去市立图书馆还 CD;②去超市买麻婆豆腐调料(マーボー豆腐のもと),两事

均己办妥。调料己经放入冰箱。 3.有个叫山口的人来 *** 说,原定明天中午一起吃饭的事因故取消,并且己通知了其他相关

人员, 晚上会再打来 *** 。


写作要点 :

1.写出留便条的理由。

2.表述清楚以上 3 项内容。

3.写出结束语。

范文分析


一 、话题展开 (结合写作要点)

分段式提纲:

1.阐述留便条的理由:一般题目中会给出 ,既然要留便条 ,必然是因为本人要外出 。一句话简单说明即可 。

2.留言信息 。此部分需注意 ,不能分条陈述 ,而是整理成一段话说明留言内容 。

3 . 结束语部分 。一般为固定内容 ,可借鉴背诵过的范文 。


二、文章结构

田中さんへ

こんにちは。

ホームステイの孫翔宇です。

ちょっと買いたいゲームソフトがあって、これから秋葉 原の電気屋に行きたいと思います。6 時までに帰ってきま す。すみませんね。

分析:之一段 ,采用书信格式 , 开头称呼和寒暄语 。一句话说明 自己要外出 ,为了使内容更丰 富 ,可适当展开说明自己因何要 外出 。注意书信体的格式 。

頼まれた私立図書館に返す CD のことと買い物のことで すが、CD はすでに返したので、ご安心ください。マーボ ー豆腐のもとも買ってきました。とりあえず冷蔵庫に入れ ておきました。辛いほうがいいですね。今晩の夕食が楽し みです。あ、それから、午前中に山口さんという方からお *** がありました。明日の食事会のことですが、山口さん のご都合により、やめることになりました。なお、このこ とは関係者全員に伝えてあるそうです。山口さんは夜にま たお *** をするとおっしゃいました。

分析 :第二段叙述便条留言内 容 。 前两件事单独叙述说明即 可 。此时需注意与第三件事之间 的文脉关系 ,选取适当的接续词 作为句子之间的连接 。

それでは、行ってきます。

6 月 8 日

孫翔宇より

分析 : 结束语可作固定内容背 诵 , 同样需注意格式问题 。


三 、关联词汇


□すでに

已经

□なお

更 ,还

□とりあえず

暂时 ,姑且

□伝える

传达 ,转告

□都合

情况 ,状况

□ *** をする

打 ***


四 、关联句型

??と思う:我认为 ,我觉得

??ほうがいいです:~ 比较好

??により:因为~

翻开我的生活美食日记“麻婆豆腐”,世间的酸甜苦辣都值得记录

在家也能做出比饭店还好吃的麻婆豆腐

等水开后倒入豆腐

加盐煮2分钟后捞出备用

锅中葱姜蒜炒香

倒入肉末

重点是要放一大勺麻婆豆腐酱

其他盐酱油都不放

倒入开水加豆腐煮2分钟

再加入水淀粉搅拌

撒上葱花即可

记得要煮米饭哦!

知识汇总 | 几乎所有中国菜的英文翻译,一定要收藏备用


过年期间大家的餐桌上有各种各样的美食,那这些美食用英语怎么说呢?


今天教你最全中国菜的英文说法,一起来学习吧。


中国菜的英文名

1.北京烤鸭 roast Beijing duck
2.辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers
3.宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts
4.红烧鲤鱼 braised common carp
5.茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots
6.涮羊肉 instant boiled sliced mutton
7.糖醋里脊 pork fillets with sweet&so *** sauce
8.炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus
9.榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup
10.生炒肚片 saute fish *** w slices
11.回锅肉 saute pork in hot sauce
12.糖醋排骨 saute chops with sweet&so *** sauce
13.家常豆腐 fride beanc *** d with sliced pork&pepper
14.醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&so *** sauce
15.鱼香茄子 saute eggplant with fish fl *** or
16 麻婆豆腐 stwed beanc *** d with minced pork in pepper sauce
17.韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs


Ⅱ.面食与糕点 Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food

1.肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken
2.担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts
3.龙须面 saute fine noodles with shredded chicken
4.炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts
5.杂酱面 soy beans in minced meat&noodles
6.酸辣汤面 noodles in so *** pungent soup
7.排骨面 soup noodles with pork rib
8.阳春面 noodles in superior soup
9.凉拌面 cool braised noodles
10.肉包 steamed meat dumpling
11.豆沙包 bean paste dumpling
12.水晶包 stuffde bread with lard&sugar
13.叉烧包 stuffed bread with roast pork
14.水煎包 lightly fried Chinese bread
15.花卷 twist
16小笼包 steamed *** all meat dumpling in basket
17.馄饨 r *** ioli; *** -tun
18.大饼 bannock
19.油条 twistde cruller
20.豆腐脑 beanc *** d jelly
21.茶叶蛋 egg boiled with salt&tea
22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treas *** es
23.葱油饼 green>24.黄桥烧饼 crisp short cakes
25.月饼 moon cake
26.酒酿 sweet ferment rice
27.麻花 fried dough twist
28.元宵 rice glue ball



【中式早点 】
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
韭菜盒 Fried leek dumplings
水饺 Boiled dumplings
蒸饺 Steamed dumplings
馒头 Steamed buns
割包 Steamed sandwich
饭团 Rice and vegetable roll
蛋饼 Egg cakes
皮蛋 100-year egg
咸鸭蛋 Salted duck egg
豆浆 Soybean milk


稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
油饭 Glutinous oil rice
糯米饭 Glutinous rice
卤肉饭 Braised pork rice
*** Fried rice with egg
地瓜粥 Sweet potato congee

馄饨面 Wonton & noodles
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
麻酱面 Sesame paste noodles
鸭肉面 Duck with noodles
鳝鱼面 Eel noodles
乌龙面 Seafood noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
牡蛎细面 Oyster thin noodles
板条 Flat noodles
米粉 Rice noodles
炒米粉 Fried rice noodles
冬粉 Green bean noodle



鱼丸汤 Fish ball soup
贡丸汤 Meat ball soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
蛤蜊汤 Clams soup
牡蛎汤 Oyster soup
紫菜汤 Sea *** soup
酸辣汤 Sweet & so *** soup
馄饨汤 Wonton soup
猪肠汤 Pork intestine soup
肉羹汤 Pork thick soup
鱿鱼汤 Squid soup
花枝羹 Squid thick soup

爱玉 Vegetarian gelatin
糖葫芦 To *** toes>长寿桃 Longevity Peaches
芝麻球 Glutinous rice sesame balls
麻花 Hemp flowers
双胞胎 Horse hooves



【点 心 】
牡蛎煎 Oyster omelet
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean c *** d
麻辣豆腐 Spicy hot bean c *** d
虾片 Prawn cracker
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls
蛋卷 Chicken rolls
碗糕 Salty rice pudding
筒仔米糕 Rice tube pudding
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
糯米糕 Glutinous rice cakes
萝卜糕 Fried white radish patty
芋头糕 Taro cake
肉圆 Taiwanese Meatballs
水晶饺 Pyramid dumplings
肉丸 Rice-meat dumplings
豆干 Dried tofu



【冰 类 】
绵绵冰 Mein mein ice
*** 冰 Oatmeal ice
地瓜冰 Sweet potato ice
红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
八宝冰 Eight treas *** es ice
豆花 Tofu pudding

【果 汁 】
甘蔗汁 Sugar cane juice
酸梅汁 Plum juice
杨桃汁 Star fruit juice
青草茶 Herb juice




【其 他 】
当归鸭 Angelica duck
槟榔 Betel nut
火锅 Hot pot
头盘餐前小品Appetizers
1.各式刺身拼Sashimi Platter
2.锅贴Pot Sticker
3.辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)
4.鸡沙律Chicken Salad
5.酥炸大虾Fried Prawns
6.酥炸生豪Fried Oysters
7.酥炸鲜鱿Fried Squid
8.海哲分蹄Smoked Jelly Fish
9.五香牛展Special Beef
10.白云凤爪Chicken Leg
11.琥珀合桃House Special Honey Walnuts
12.脆皮春卷Spring Rolls
13.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork


【汤羹类Soup】
1.花胶 *** 火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck
2.红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup
3.竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup
4.粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup
5.竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup
6.鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup
7.酸辣汤Hot & So *** Soup
8.法国海鲜汤French Style Seafood Soup
9.法国杂菜汤French Style Vegetable Soup
10.杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup
11.芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup
12.火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green
13.西葫牛肉羹West Lake Beef Soup
14.三丝烩鱼肚Fish Soup
15.蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup
16.四宝豆腐羹Steam Tofu Soup

【龙虾蟹类Seafood (Lobster, Shrimp, Crab】
1.法式咖喱焗龙虾French C *** ry Lobster
2.法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster
3.上汤焗龙虾Special Style Lobster
4.蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster
5.豉椒炒肉蟹Crab
6.上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab
7.椒盐蟹Spicy Salt Crab
8.粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle C *** ry Crab

【虾鲜鱿贝类Seafood】
1.菜远虾球Shrimp with Tender Green
2.白灼中虾Boil Shrimp
3.点桃虾球Walnut Shrimp
4.油泡虾球Crystal Prawn
5.柠檬虾球Lemon Prawn
6.咕噜虾Sweet & So *** Prawn
7.蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce
8.四川虾球Szechuan Shrimp
9.豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid
10.虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce
11.韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck
12.韭王花枝片Gold Chive Squid
13.椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid
14.豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce
15.马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid
16.碧绿炒带子Tender Green Scallop
17.双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop
18.豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce
19.姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion
20.豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce
21.豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce



【海鲜鱼类Seafood (Fish)】
1.清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod
2.清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce
3.豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce
4.清蒸龙利Flounder
5.清蒸海鲈Fomfret
6.蒸金钱片塘虱Steam Catfish
7.辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce
8.西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green
9.菜远石斑球Tender Green Rock Cod
10.豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce
11.油泡石斑球Crystal Rock Cod
12.川味石斑球Szechuan Rock Cod
13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone
14.咕噜石斑球Sweet & So *** Rock Cod
15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable

【鸡鸭鸽Poultry】
1.脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)
2.红烧石岐项鸽Roast Pigeon
3.豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce
4.姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)
5.北京片皮鸭Peking Duck
6.酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)
7.柠檬鸡球Lemon Chicken
8.西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken
9.咖喱鸡C *** ry Chicken
10.豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce
11.四川炒鸡球Szechuan Chicken
12.菜远鸡球Chicken w/ Tender Green
13.宫保鸡球Kung Pao Chicken
14.豉汁黄 *** (半)Chicken w/ Soy Sauce
15.咕噜鸡Sweet & So *** Chicken
16.八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)
17.子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken
18. *** Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable
19.龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu



【猪牛肉类Meat】
1.酸甜咕噜肉Sweet & So *** Pork
2.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
3.豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs
5.京都骨Peking Spareribs
6.椒盐排骨Pepper Salt Spareribs
7.豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper
8.菜远炒牛肉Broccoli Beef
9.凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef
10.黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib
11.椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib
12.中式牛柳Chinese Style Beef
13.四川牛肉Szechuan Beef
14.干扁牛柳丝String Beef
15.柠檬牛肉Lemon beef
16.麻婆豆腐Mar-Boh Tofu

【煲仔类Clay Pot Style】
1.北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet
2.诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot
3.鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot
4.粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot
5.罗白牛腩煲Beef Stew w/ T *** nip Clay Pot
6.支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot
7.火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot


素菜类Vegetarian】
1.豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom
2.什笙上素Bamboo Vegetable
3.红烧豆腐Fried Tofu
4.炒素丁Vegetable Roll
5.罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll
6.素咕噜肉Vegetarian Sweet and So ***
7.蒸山水豆腐Steam Tofu
8.鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green
9.炒杂菜Mixed Green Tender
10.清炒芥兰Chinese Green Tender
11.盐水菜心Salt Green Tender
12.干扁四季豆String Bean Western Style
13.上汤芥菜胆Mustard Green Tender


【炒粉、面、饭Rice Plate】
1.龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle
2.上汤龙虾捞面Lobster Noodle
3.杨州炒饭Yang Chow Fried Rice
4.虾仁炒饭Shrimp Fried Rice
5.咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice
6.蕃茄牛肉炒饭To *** to w/ Beef Fried Rice
7.厨师炒饭House Fried Rice
8.生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce
9.招牌炒面House Chow Mein
10.鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein
11.蕃茄牛肉炒面To *** to Beef Chow Mein
12.海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein
13.虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle
14.干烧伊面Teriyaki Noodle
15.鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup
16.菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun
17.豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun
18.星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)
19. *** 馒头Shanghai Buns (12)
20.上汤水饺Dumpling Soup
21.上汤云吞Won Ton soup
22.丝苗白饭Steam Rice



【甜品Dessert】
1.雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup
2.椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest
3.玫瑰红豆沙Red Bean Soup
4.椰汁西米露Coconut Tapioca
5.百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb

【厨师精选】
1.酸甜咕噜肉Sweet & So *** Pork
2.京都骨Peking Spareribs
3.豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce
4.凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs
5.菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green
6.菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green
7.豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce
8.柠檬牛肉Lemon Beef
9.四川牛肉Szechuan Beef
10.辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce
11.柠檬鸡球Lemon Chicken
12.杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable
13.豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce
14.四川炒鸡球Szechuan Chicken
15.咖喱鸡球C *** ry Chicken
16.菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green
17.宫保鸡球Kung Pao Chicken
18.腰果鸡球Cashew Chicken
19.酸甜咕噜鱼Sweet & So *** Fish
20.酸甜咕噜虾Sweet & So *** Shrimp
21.柠檬炒虾球Lemon Shrimp
22.菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable
23.四川炒虾球Szechuan Shrimp
24.四川炒鲜鱿Szechuan Squid
25.豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce
26.红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green
27.炒杂菜Mixed Vegetable



【特价小菜】
1.豆腐虾Tofu & Shrimps
2.白灼虾Boiled Prawns
3.椒盐虾Spicy Slat Prawns
4.豉椒虾Black Bean Sauce Prawns
5.滑蛋虾Prawns with Eggs
6.油泡虾Crystal Prawns
7.时菜虾Vegetable Prawns
8.四川虾Szechuan Prawns
9.茄汁虾Prawns with Ketchup
10.豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce
11.时菜斑球Vegetable Rock Cod
12.豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod
13.椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder
14.香煎鲫鱼Pan Fried Fish
15.时菜鲜鱿Vegetable & Squid
16.椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid
17.豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid
18.酥炸鲜鱿Deep Fried Squid
19.四川鸡Szechuan Chicken
20.宫保鸡Kung Pao Chicken
21.当红炸子鸡Crispy Fried Chicken
22.柠檬鸡Lemon Chicken
23.腰果鸡Cashew Nuts Chicken
24.甜酸鸡Sweet & So *** Chicken
25.时菜鸡Vegetable & Chicken
26.咖喱鸡C *** ry Chicken
27.豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken
28.京都上肉排Peking Spareribs
29.椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs
30.梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork
31.豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs
32.时菜排骨Vegetable & Spareribs
33.蜜汁叉烧B.B.Q. Pork
34.炸菜牛肉Pickled with Beef
35.蒙古牛肉Mongolian Beef
36.姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef
37.豪油牛肉Oyster Sauce Beef
38.时菜牛肉Vegetable & Beef
39.豆腐牛肉Tofu and Beef
40.四川牛肉Szechuan Beef
41.柠檬牛肉Lemon Beef
42.椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs
43.火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot
44.东江豆腐煲Tofu in Clay Pot
45.海鲜煲Seafood in Clay Pot
46.八珍煲Assorted Meat in Clay Pot
47.柱侯牛腩煲Stew Beef Basket
48.鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot
49.虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot
50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot
51.蒸山水豆腐Steamed Tofu
52.红烧豆腐Braised Tofu
53.麻婆豆腐Bean Sauce Tofu
54.干烧四季豆Braised Green Bean
55.鱼香茄子Braised Egg plant
56.蒜茸豆苗Garlic Pea Greens
57.豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon
58.上汤芥菜胆Mustard Green
59.北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable
60.清炒时菜Sautéed Vegetable
61.蒜茸芥兰Garlic & Broccoli
62.豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli
63.豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms
*** .炒什菜Sautéed Assorted Vegetable

我的更爱——麻婆豆腐


麻婆豆腐是四川省汉族的传统名菜之一,主要原料为豆腐,牛肉末,也可以用猪肉辣椒和花椒等,麻来自花椒,辣来自辣椒,这道菜突出了川菜麻辣的特点。


雪白细嫩的豆腐下入锅中,点缀着棕红色的牛肉末和油绿的青蒜苗,麻辣的底料因为火的温度都聚在锅边,冒着热气渗透着一圈透亮的红油,如同郁香琥珀,过不了一会儿锅里就咕嘟咕嘟冒着泡泡仿佛在开会一般,热闹极了!

这道菜本身就具有香、麻、辣、嫩,极富川味特色,起锅时那股香味扑鼻而来,馋的人汗瘌子直流,急忙拿筷子先尝一口,这味道简直无与伦比,沁人心脾,无不使人赞不绝口,从色香味上来看,足以能让 *** 连忘返。

禁不住它的美味,趁热再来一口下肚,软糯香甜的豆腐融化在人的嘴中,瞬间麻辣升级,在舌尖徘徊,用言语无法形容,既不用担心太辣伤胃,也不会觉得清淡无味。麻婆豆腐是老板陈春富(早殁)所创,后来有他的 *** 陈氏经营管理,因为陈氏脸上有麻点,所以大家就管她做的豆腐叫“陈麻婆豆腐”,后来简称“麻婆豆腐”。

“麻婆豆腐”材料和做法简单,但味道独特,入口即化。配上米饭深受男女老少喜爱,是一道正宗的中国传统美食。喜欢美食的朋友不妨做上一顿尝尝,绝对让你吃了这顿还想着下顿,令你一生回味无穷。

它也是众多美食中我更爱的一道下饭菜——“麻婆豆腐”。想想都觉得,吃多少都不会厌烦,恐怕我这一生都离不开,忘不掉。<偷笑>

赛思学英语丨中国美食的英文可以这样说


01



中国菜的英文名


1. 北京烤鸭 roast Beijing duck


2. 辣子鸡丁 saute diced chicken with hot peppers


3. 宫爆鸡丁 saute diced chicken with peanuts


4. 红烧鲤鱼 braised common carp


5. 茄汁虾仁 saute fish slices with bamboo shoots


6. 涮羊肉 instant boiled sliced mutton


7. 糖醋里脊 pork fillets with sweet&so *** sauce


8. 炒木须肉 saute shredded pork with eggs&black fungus


9. 榨菜肉丝汤 pork with Sichuan cabbage soup


10. 生炒肚片 saute fish *** w slices


11. 回锅肉 saute pork in hot sauce


12. 糖醋排骨 saute chops with sweet&so *** sauce


13. 家常豆腐 fride beanc *** d with sliced pork&pepper


14. 醋溜白菜 saute cabbage&pepper in sweet&so *** sauce


15. 鱼香茄子 saute eggplant with fish fl *** or


16. 麻婆豆腐 stwed beanc *** d with minced pork in pepper sauce


17. 韭菜炒蛋 saute leek sprouts&eggs


Ⅱ. 面食与糕点


Chinese Pastry&Cooked Wheaten Food


1. 肉/鸡丝汤面 noodles in soup with pork/chicken


2. 担担面 noodles with sesame paste&pea sprouts


3. 龙须面 saute fine noodles with shredded chicken


4. 炒米线 saute rice noodles with green bean sprouts


5. 杂酱面 soy beans in minced meat&noodles


6. 酸辣汤面 noodles in so *** pungent soup


7. 排骨面 soup noodles with pork rib


8. 阳春面 noodles in superior soup


9. 凉拌面 cool braised noodles


10. 肉包 steamed meat dumpling


11. 豆沙包 bean paste dumpling


12. 水晶包 stuffde bread with lard&sugar


13. 叉烧包 stuffed bread with roast pork


14. 水煎包 lightly fried Chinese bread


15. 花卷 twist


16. 小笼包 steamed *** all meat dumpling in basket


17. 馄饨 r *** ioli; *** -tun


18. 大饼 bannock


19. 油条 twistde cruller


20. 豆腐脑 beanc *** d jelly


21. 茶叶蛋 egg boiled with salt&tea


22.八宝饭 steamed glutinous rice with eight treas *** es


23. 葱油饼 green onion pie


24. 黄桥烧饼 crisp short cakes


25. 月饼 moon cake


26. 酒酿 sweet ferment rice


27. 麻花 fried dough twist


28. 元宵 rice glue ball




02




【中式早点】


烧饼 Clay oven rolls


油条 Fried bread stick


韭菜盒 Fried leek dumplings


水饺 Boiled dumplings


蒸饺 Steamed dumplings


馒头 Steamed buns


割包 Steamed sandwich


饭团 Rice and vegetable roll


蛋饼 Egg cakes


皮蛋 100-year egg


咸鸭蛋 Salted duck egg


豆浆 Soybean milk


稀饭 Rice porridge


白饭 Plain white rice


油饭 Glutinous oil rice


糯米饭 Glutinous rice


卤肉饭 Braised pork rice


*** Fried rice with egg


地瓜粥 Sweet potato congee


馄饨面 Wonton & noodles


刀削面 Sliced noodles


麻辣面 Spicy hot noodles


麻酱面 Sesame paste noodles


鸭肉面 Duck with noodles


鳝鱼面 Eel noodles


乌龙面 Seafood noodles


榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles


牡蛎细面 Oyster thin noodles


板条 Flat noodles


米粉 Rice noodles


炒米粉 Fried rice noodles


冬粉 Green bean noodle


鱼丸汤 Fish ball soup

麻婆豆腐英语作文80词,麻婆豆腐英语作文60词-第1张图片-


贡丸汤 Meat ball soup


蛋花汤 Egg & vegetable soup


蛤蜊汤 Clams soup


牡蛎汤 Oyster soup


紫菜汤 Sea *** soup


酸辣汤 Sweet & so *** soup


馄饨汤 Wonton soup


猪肠汤 Pork intestine soup


肉羹汤 Pork thick soup


鱿鱼汤 Squid soup


花枝羹 Squid thick soup


爱玉 Vegetarian gelatin


糖葫芦 To *** toes on sticks


长寿桃 Longevity Peaches


芝麻球 Glutinous rice sesame balls


麻花 Hemp flowers


双胞胎 Horse hooves


【点 心】


牡蛎煎 Oyster omelet


臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)


油豆腐 Oily bean c *** d


麻辣豆腐 Spicy hot bean c *** d


虾片 Prawn cracker


虾球 Shrimp balls


春卷 Spring rolls


蛋卷 Chicken rolls


碗糕 Salty rice pudding


筒仔米糕 Rice tube pudding


红豆糕 Red bean cake


绿豆糕 Bean paste cake


糯米糕 Glutinous rice cakes


萝卜糕 Fried white radish patty


芋头糕 Taro cake


肉圆 Taiwanese Meatballs


水晶饺 Pyramid dumplings


肉丸 Rice-meat dumplings


豆干 Dried tofu




03




【冰 类】


绵绵冰 Mein mein ice


*** 冰 Oatmeal ice


地瓜冰 Sweet potato ice


红豆牛奶冰 Red bean with milk ice


八宝冰 Eight treas *** es ice


豆花 Tofu pudding


【果 汁】


甘蔗汁 Sugar cane juice


酸梅汁 Plum juice


杨桃汁 Star fruit juice


青草茶 Herb juice


【其 他】


当归鸭 Angelica duck


槟榔 Betel nut


火锅 Hot pot


头盘餐前小品Appetizers


1. 各式刺身拼Sashimi Platter


2. 锅贴Pot Sticker


3. 辣汁脆炸鸡腿Fried Chicken Legs (Spicy Hot)


4. 鸡沙律Chicken Salad


5. 酥炸大虾Fried Prawns


6. 酥炸生豪Fried Oysters


7. 酥炸鲜鱿Fried Squid


8. 海哲分蹄Smoked Jelly Fish


9. 五香牛展Special Beef


10. 白云凤爪Chicken Leg


11. 琥珀合桃House Special Honey Walnuts


12. 脆皮春卷Spring Rolls


13. 蜜汁叉烧B.B.Q. Pork

【汤羹类Soup】


1. 花胶 *** 火鸭丝羹Congee Pike Maw With Roast Duck


2. 红烧鸡丝翅Chicken Shark’s Fin Soup


3. 竹笙烩生翅Bamboo Shark Fin Soup


4. 粟米瑶柱羹Corn with Dry Scallops Soup


5. 竹笙海皇羹Bamboo Seafood Soup


6. 鸡蓉粟米羹Corn & Chicken Soup


7. 酸辣汤Hot & So *** Soup


8. 法国海鲜汤French Style Seafood Soup


9. 法国杂菜汤French Style Vegetable Soup


10. 杂锦云吞汤Combination Won Ton Soup


11. 芥菜肉片咸蛋汤Mustard Green Salted Egg Soup


12. 火鸭咸蛋芥菜汤Roast Duck Salt Egg / Mustard Green


13. 西葫牛肉羹West Lake Beef Soup


14. 三丝烩鱼肚Fish Soup


15. 蝴蝶海参羹Sea Cucumber Soup


16. 四宝豆腐羹Steam Tofu Soup


【龙虾蟹类Seafood】


1. 法式咖喱焗龙虾French C *** ry Lobster


2. 法式芝士牛油焗龙虾Cheese Lobster


3. 上汤焗龙虾Special Style Lobster


4. 蒜茸蒸龙虾Garlic Style Lobster


5. 豉椒炒肉蟹Crab


6. 上汤姜葱焗蟹Green Onion Crab


7. 椒盐蟹Spicy Salt Crab


8. 粉丝咖喱蟹煲Rice Noodle C *** ry Crab


【虾鲜鱿贝类Seafood】


1. 菜远虾球Shrimp with Tender Green


2. 白灼中虾Boil Shrimp


3. 点桃虾球Walnut Shrimp


4. 油泡虾球Crystal Prawn


5. 柠檬虾球Lemon Prawn


6. 咕噜虾Sweet & So *** Prawn


7. 蒜茸蒸虾Steam Prawn w/ Garlic Sauce


8. 四川虾球Szechuan Shrimp


9. 豆瓣酱鲜鱿Fresh Squid


10. 虾龙糊Shrimp w/ Lobster Sauce


11. 韭王象拔蚌Gold Chive Geoduck


12. 韭王花枝片Gold Chive Squid


13. 椒盐鲜鱿Pepper Salt Fresh Squid


14. 豉汁炒三鲜Mixed Seafood w/ Black Bean Sauce


15. 马拉盏炒鲜鱿Special Fresh Squid


16. 碧绿炒带子Tender Green Scallop


17. 双菇鲜带子Mushroom Fresh Scallop


18. 豉汁炒大蚬Clam w/ Black Bean Sauce


19. 姜葱生豪Oyster w/ Ginger, Green Onion


20. 豉汁炒青口Mussel w/ Black Bean Sauce


21. 豉汁豆腐蒸带子Tofu Scallop w/ Black Bean Sauce

【海鲜鱼类Seafood (Fish)】


1. 清蒸游水石斑Steam Live Rock Cod


2. 清蒸蒜茸带子Steamd Scallop w/ Garlic Sauce


3. 豉汁煎焗塘虱Catfish w/ Black Bean Sauce


4. 清蒸龙利Flounder


5. 清蒸海鲈Fomfret


6. 蒸金钱片塘虱Steam Catfish


7. 辣汁串烧鱼B & Q Fish Stick w/ Hot Sauce


8. 西兰炒雪鱼球Pan Fried Snow Fish w/ Green


9. 菜远石斑球Tender Green Rock Cod


10. 豉汁石斑球Steam Rock Cod w/ Black Bean Sauce


11.油泡石斑球Crystal Rock Cod


12.川味石斑球Szechuan Rock Cod


13.骨香石斑球Fried Rock Cod Bone


14.咕噜石斑球Sweet & So *** Rock Cod


15.鱼腐扒菜胆Yu Fu w/ Vegetable




04




【鸡鸭鸽Poultry】


1. 脆皮炸子鸡(半)Fried Chicken (Half)


2. 红烧石岐项鸽Roast Pigeon


3. 豉油皇乳鸽Pigeon w/ Soy Sauce


4. 姜葱油淋鸡(半)Green Onion Chicken (Half)


5. 北京片皮鸭Peking Duck


6. 酸甜明炉烧鸭(半)Roast Duck (Half)


7. 柠檬鸡球Lemon Chicken


8. 西芹腰果鸡球Vegetable Cashew Chicken


9. 咖喱鸡C *** ry Chicken


10. 豉汁炒鸡球Chicken w/ Black Bean Sauce


11. 四川炒鸡球Szechuan Chicken


12. 菜远鸡球Chicken w/ Tender Green


13. 宫保鸡球Kung Pao Chicken


14. 豉汁黄 *** (半)Chicken w/ Soy Sauce


15. 咕噜鸡Sweet & So *** Chicken


16. 八珍发菜扒鸭(半)Combination Duck (Half)


17. 子罗炒鸡片Ginger & Pineapple Chicken


18. *** Chicken, Shrimp, Squid w/ Mixed Vegetable


19. 龙凤琵琶豆腐Egg, Chicken, Shrimp, Steam Tofu

【猪牛肉类Meat】


1. 酸甜咕噜肉Sweet & So *** Pork


2. 菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green


3. 豉椒排骨Spareribs w/ Black Bean Sauce


4. 凉瓜炆排骨Bitty Melon Spareribs


5. 京都骨Peking Spareribs


6. 椒盐排骨Pepper Salt Spareribs


7. 豉椒焖排骨Spareribs w/ Black Bean, Pepper


8. 菜远炒牛肉Broccoli Beef


9. 凉瓜炒牛肉Bitty Melon Beef


10. 黑椒牛仔骨Black Pepper Short Rib


11. 椒盐牛仔骨Pepper Salt Short Rib


12. 中式牛柳Chinese Style Beef


13. 四川牛肉Szechuan Beef


14. 干扁牛柳丝String Beef


15. 柠檬牛肉Lemon beef


16. 麻婆豆腐Mar-Boh Tofu

【煲仔类Clay Pot Style】


1. 北菇海参煲Mushroom Sea Cucumber Duck Feet


2. 诸诸滑鸡煲Chicken Clay Pot


3. 鸡粒咸鱼茄子煲Salt Fish Chicken Egg Plant Clay Pot


4. 粉丝虾米杂菜煲Rice Noodle Vegetables Clay Pot


5. 罗白牛腩煲Beef Stew w/ T *** nip Clay Pot


6. 支竹羊腩煲Dry Tofu Lamb Clay Pot


7. 火腩生豪煲Roast Pig Oyster Clay Pot

【素菜类Vegetarian】


1. 豪油冬菇Oyster Sauce Mushroom


2. 什笙上素Bamboo Vegetable


3. 红烧豆腐Fried Tofu


4. 炒素丁Vegetable Roll


5. 罗汉腐皮卷Vegetable Egg Roll


6. 素咕噜肉Vegetarian Sweet and So ***


7. 蒸山水豆腐Steam Tofu


8. 鲜菇扒菜胆Mushroom Tender Green


9. 炒杂菜Mixed Green Tender


10. 清炒芥兰Chinese Green Tender


11. 盐水菜心Salt Green Tender


12. 干扁四季豆String Bean Western Style


13. 上汤芥菜胆Mustard Green Tender

【炒粉、面、饭Rice Plate】


1. 龙虾干烧伊面Lobster Teriyaki Noodle


2. 上汤龙虾捞面Lobster Noodle


3. 杨州炒饭Yang Chow Fried Rice


4. 虾仁炒饭Shrimp Fried Rice


5. 咸鱼鸡粒炒饭Salted Egg Chicken Fried Rice


6. 蕃茄牛肉炒饭To *** to w/ Beef Fried Rice


7. 厨师炒饭House Fried Rice


8. 生菜丝炒牛肉饭Beef Fried Rice w/ Lettuce


9. 招牌炒面House Chow Mein


10. 鸡球炒/煎面Chicken Chow Mein


11. 蕃茄牛肉炒面To *** to Beef Chow Mein


12. 海鲜炒/煎面Seafood Chow Mein


13. 虾子姜葱捞面Ginger Green Onion Noodle


14. 干烧伊面Teriyaki Noodle


15. 鸡丝上汤窝面Chicken Noodle Soup


16. 菜远炒牛河Vegetable Beef Chow Fun


17. 豉椒排骨炒河Sparerib w/ Black Bean Chow Fun


18. 星洲炒米粉Singapore Noodle (Hot Spice)


19. *** 馒头Shanghai Buns (12)


20. 上汤水饺Dumpling Soup


21. 上汤云吞Won Ton soup


22. 丝苗白饭Steam Rice


【甜品Dessert】


1. 雪哈红莲Bird Nest Red Bean Soup


2. 椰汁炖雪哈Coconut Bird Nest


3. 玫瑰红豆沙Red Bean Soup


4. 椰汁西米露Coconut Tapioca


5. 百年好合Red Bean Fresh Lily Bulb




05



【厨师精选】


1. 酸甜咕噜肉Sweet & So *** Pork


2. 京都骨Peking Spareribs


3. 豉椒排骨Sparerbis w/ Black Bean Sauce


4. 凉瓜排骨Bitter Melon Spareribs


5. 菜远炒排骨Spareribs w/ Tender Green


6. 菜远炒牛肉Beef w/ Tender Green


7. 豉椒炒牛肉Green Pepper Beef w/ Black Bean Sauce


8. 柠檬牛肉Lemon Beef


9. 四川牛肉Szechuan Beef


10. 辣汁炸鸡腿Fried Chicken Leg w/ Hot Sauce


11. 柠檬鸡球Lemon Chicken


12. 杂菜鸡球Chicken w/ Mixed Vegetable


13. 豉椒炒鸡球Chicken w/ Black Sauce


14. 四川炒鸡球Szechuan Chicken


15. 咖喱鸡球C *** ry Chicken


16. 菜远炒鸡球Chicken w/ Tender Green


17. 宫保鸡球Kung Pao Chicken


18. 腰果鸡球Cashew Chicken


19. 酸甜咕噜鱼Sweet & So *** Fish


20. 酸甜咕噜虾Sweet & So *** Shrimp


21. 柠檬炒虾球Lemon Shrimp


22. 菜远炒虾球Shrimp w/ Vegetable


23. 四川炒虾球Szechuan Shrimp


24. 四川炒鲜鱿Szechuan Squid


25. 豉椒炒鱿Squid w/ Black Bean Sauce


26. 红烧豆腐Fried Tofu w/ Tender Green


27. 炒杂菜Mixed Vegetable

【特价小菜】


1. 豆腐虾Tofu & Shrimps


2. 白灼虾Boiled Prawns


3. 椒盐虾Spicy Slat Prawns


4. 豉椒虾Black Bean Sauce Prawns


5. 滑蛋虾Prawns with Eggs


6. 油泡虾Crystal Prawns


7. 时菜虾Vegetable Prawns


8. 四川虾Szechuan Prawns


9. 茄汁虾Prawns with Ketchup


10. 豉汁炒蚬Clams Black Bean Sauce


11. 时菜斑球Vegetable Rock Cod


12. 豉汁斑球Black Bean Sauce Rock Cod


13. 椒盐龙利球Pepper Salt Fried Flounder


14. 香煎鲫鱼Pan Fried Fish


15. 时菜鲜鱿Vegetable & Squid


16. 椒盐鲜鱿Salt and Pepper Squid


17. 豉椒鲜鱿Black Bean Sauce Squid


18. 酥炸鲜鱿Deep Fried Squid


19. 四川鸡Szechuan Chicken


20. 宫保鸡Kung Pao Chicken


21. 当红炸子鸡Crispy Fried Chicken


22. 柠檬鸡Lemon Chicken


23. 腰果鸡Cashew Nuts Chicken


24. 甜酸鸡Sweet & So *** Chicken


25. 时菜鸡Vegetable & Chicken


26. 咖喱鸡C *** ry Chicken


27. 豉椒鸡Black Bean Sauce Chicken


28. 京都上肉排Peking Spareribs


29. 椒盐肉排Pepper Salt Fried Spareribs


30. 梅菜扣肉Preserved Vegetable & Pork


31. 豉汁排骨Black Bean Sauce Spareribs


32. 时菜排骨Vegetable & Spareribs


33. 蜜汁叉烧B.B.Q. Pork


34. 炸菜牛肉Pickled with Beef


35. 蒙古牛肉Mongolian Beef


36. 姜葱牛肉Ginger & Green Onion Beef


37. 豪油牛肉Oyster Sauce Beef


38. 时菜牛肉Vegetable & Beef


39. 豆腐牛肉Tofu and Beef


40. 四川牛肉Szechuan Beef


41. 柠檬牛肉Lemon Beef


42. 椒盐牛仔骨Pepper Salted Fried Beef Ribs


43. 火腩塘虱煲Roasted Pork & Catfish Clay Pot


44. 东江豆腐煲Tofu in Clay Pot


45. 海鲜煲Seafood in Clay Pot


46. 八珍煲Assorted Meat in Clay Pot


47. 柱侯牛腩煲Stew Beef Basket


48. 鱼香茄子煲Eggplant in Clay Pot


49. 虾米粉丝煲Dried Shrimp & Noodle in Clay Pot


50.咸鱼鸡豆腐煲Salted Fish & Chicken Tofu in Clay Pot


51. 蒸山水豆腐Steamed Tofu


52. 红烧豆腐Braised Tofu


53. 麻婆豆腐Bean Sauce Tofu


54. 干烧四季豆Braised Green Bean


55. 鱼香茄子Braised Egg plant


56. 蒜茸豆苗Garlic Pea Greens


57. 豉汁凉瓜black Bean Sauce & Bitter Melon


58. 上汤芥菜胆Mustard Green


59. 北菇扒菜胆Mushroom & Vegetable


60. 清炒时菜Sautéed Vegetable


61. 蒜茸芥兰Garlic & Broccoli


62. 豪油芥兰Oyster Sauce Broccoli


63. 豪油北菇Oyster Sauce Mushrooms


*** . 炒什菜Sautéed Assorted Vegetable




06




【语法涨姿势】


西餐,韩国料理,日本料理风靡中国,但是,作为博大精深的中国文化的一部分,我也希望中国菜出现在世界的各个角落。


除了成语、古诗和中 *** ,就是中文的菜名最难翻译,比如“红烧狮子头”(Stewed Pork Ball in Brown Sauce)、“回锅肉”(Sautéed Sliced Pork with Pepper and Chili)、“糖醋排骨”(Sweet and So *** Spare Ribs)等等。


象中国诗词,出色的翻译也只能传达给外国人基本含义,只有中国人能够领会其中韵味,中国菜也不例外,以下规则可供参考:


中国菜的分类

Classifications of Chinese Cuisine


1. 八大菜系 Eight Famous Cuisines


鲁菜 Lu Cuisine (Shandong Cuisine)


川菜 Chuan Cuisine (Sichuan Cuisine)


粤菜 Yue Cuisine (Guangdong Cuisine)


闽菜 Min Cuisine (Fujian Cuisine)


苏菜 Su Cuisine (Jiangsu Cuisine)


浙菜 Zhe Cuisine (Zhejiang Cuisine)


湘菜 Xiang Cuisine (Hunan Cuisine)


徽菜 Hui Cuisine (Anhui Cuisine)


2. 菜品分类 Types of Co *** ses


凉菜类 Cold Dishes


热菜类 Hot Dishes


汤羹粥煲类 Soups, Congees and Casseroles


主食和小吃 Main Food and Snacks


西餐Western Cuisine


开胃菜(头盘及沙拉类)Appetizers and Salads


汤类 Soups

副菜 Entrées

主菜 Main Co *** ses

配菜 Side Dishes

甜点 Desserts

饮品Drinks


一、酒精类饮品


Alcoholic B *** rages


1. 国酒 Chinese Wines


2. 洋酒 Imported Wines


白兰地与威士忌 Brandy and Whisky


金酒与朗姆酒 Gin and Rum


伏特加与龙舌兰 Vodka and Tequila


利口酒和开胃酒 Lique *** s and Aperitifs


红酒 Red Wine


二、不含酒精类饮品


Non-Alcoholic B *** rages




07




中国饮品文化

Chinese Drinking Cult *** e


1. 中国茶文化 Chinese Tea Cult *** e


2. 中国酒文化 Chinese Wine Cult *** e


翻译原则


一. 以主料为主,配料或配汁为辅的翻译原则


1. 菜肴的主料和配料主料(名称/形状)+with+配料


如:松仁香菇 Chinese Mushrooms with Pine Nuts


2. 菜肴的主料和配汁主料 with /in+汤汁(Sauce)


如:冰梅凉瓜 Bitter Melon in Plum Sauce


二. 以烹制 *** 为主,原料为辅的翻译原则


1. 菜肴的做法和主料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)


如:拌双耳 Tossed Black and White Fungus


2. 菜肴的做法、主料和配料做法(动词过去分词)+主料(名称/形状)+配料


如:豌豆辣牛肉 Sautéed Spicy Beef and Green Peas


3. 菜肴的做法、主料和汤汁做法(动词过去分词) + 主料(名称/形状)+with /in+汤汁


如:川北凉粉 Tossed Clear Noodles with Chili Sauce


三. 以形状、口感为主,原料为辅的翻译原则


1. 菜肴形状或口感以及主配料形状/口感 + 主料


如:玉兔馒头 Rabbit-Shaped Mantou脆皮鸡 Crispy Chicken


2. 菜肴的做法、形状或口感、做法以及主配料做法(动词过去分词)+ 形状/口感 + 主料 + 配料


如:小炒黑山羊 Sautéed Sliced Lamb with Pepper and Parsley


四. 以人名、地名为主,原料为辅的翻译原则


1. 菜肴的创始人(发源地)和主料人名(地名)+ 主料


如:麻婆豆腐 Mapo Tofu (Sautéed Tofu in Hot and Spicy Sauce)广东点心 Cantonese Dim Sum


2. 介绍菜肴的创始人(发源地)、主配料及做法做法(动词过去式)+ 主辅料 + 人名/地名 + Style


如:四川辣子鸡 Spicy Chicken, Sichuan Style


北京炸酱面 Noodles with Soy Bean Paste, Beijing Style


五. 体现中国餐饮文化,使用汉语拼音命名或音译的


翻译原则


1. 具有 *** 且被外国人接受的传统食品,本着推广汉语及中国餐饮文化的原则,使用汉语拼音。


如:饺子 Jiaozi包子 Baozi馒头 Mantou花卷 Huajuan烧麦 Shao *** i


2. 具有 *** 且已被国外主要英文字典收录的,使用汉语方言拼写或音译拼写的菜名,仍保留其原拼写方式。


如:豆腐 Tofu宫保鸡丁 Kung Pao Chicken馄饨 Wonton


3. 中文菜肴名称无法体现其做法及主配料的,使用汉语拼音,并在后标注英文注释。


如:佛跳墙 Fotiaoqiang (Steamed Abalone with Shark s Fin and Fish Maw in Broth)


锅贴 Guotie (Pan-Fried Dumplings)


窝头 Wotou (Steamed Corn/Black Rice Bun)


蒸饺 Steamed Jiaozi (Steamed Dumplings)


油条 Youtiao (Deep-Fried Dough Sticks)


汤圆 Tan *** uan (Glutinous Rice Balls)


粽子 Zongzi (Glutinous Rice Wrapped in Bamboo Le *** es)


元宵 Yuanxiao (Glutinous Rice Balls for Lantern Festival)


驴打滚儿 Lǘdagunr (Glutinous Rice Rolls Stuffed with Red Bean Paste)


豆汁儿 Douzhir (Fermented Bean Drink)


艾窝窝 Aiwowo (Steamed Rice Cakes with Sweet Stuffing)


六. 可数名词单复数使用原则


菜单中的可数名词基本使用复数,但在整道菜中只有一件或太细碎无法数清的用单数。


如:蔬菜面 Noodles with Vegetables葱爆羊肉 Sautéed Lamb Slices with Scallion


七. 介词in和with在汤汁、配料中的用法


1.如主料是浸在汤汁或配料中时,使用in连接。


如:豉汁牛仔骨 Steamed Beef Ribs in Black Bean Sauce


2. 如汤汁或蘸料和主料是分开的,或是后浇在主菜上的,则用with连接。


如:泡椒鸭丝 Shredded Duck with Pickled Peppers


八. 酒类的译法原则


进口酒类的英文名称仍使用其原文,国产酒类以其注册的英文为准,如果酒类本身没有英文名称的,则使用其中文名称的汉语拼音。

标题:麻婆豆腐:一道历史悠久的中餐佳肴



麻婆豆腐,这道源自四川的传统名菜,以其麻辣鲜香、口感嫩滑的特点,深受全球食客喜爱。今天,我们就来为您揭秘麻婆豆腐的独特魅力。


麻婆豆腐起源于清朝同治年间,距今已有140多年的历史。据传,这道菜是由一位以卖麻辣豆腐为主的川菜厨师所创制。因其女麻辣烫的绰号“麻婆”而得名。在烹饪过程中,选用嫩豆腐为主料,配以花椒、辣椒等佐料,烹制出麻辣鲜香、口感丰富的豆腐美食。


在 *** 麻婆豆腐时,首先要选用优质豆腐,切成小块后用开水焯水,去除豆腥味。接着,将牛肉切成末,煸炒至金 *** ,再加入豆豉、豆瓣酱等调料,煮开后转小火炖煮。最后,将焯水后的豆腐放入锅中,与牛肉酱汁一同烹制,收汁后撒上葱花和花椒粉,即可享用。


麻婆豆腐以其独特的口感和风味,被誉为“中国菜肴三绝之一”。其麻辣口感让 *** 罢不能,嫩滑的豆腐入口即化,搭配上香辣的牛肉酱汁,更使得这道菜独具一格。除了作为主菜食用外,麻婆豆腐还适合搭配米饭、面条等其他食材,丰富您的餐桌美食。


在品尝麻婆豆腐时,我们建议您细细品味其鲜香醇厚的味道。您可以在口中品尝到豆腐的嫩滑、花椒的麻和辣椒的辣。这些味道相互交织,构成了一道独特的美食体验。同时,浓郁的牛肉酱汁和葱花的香气也为这道菜增色不少。


麻婆豆腐不仅是一道美食,还是中国饮食文化的一部分。其历史悠久、传承至今,展现了中华饮食文化的深厚底蕴。如果您想尝试这道传统的川菜佳肴,不妨尝试在家 *** 一番,相信您一定能享受到其中的美味与乐趣。


总之,麻婆豆腐作为一道历史悠久、独具特色的中餐菜品,以其独特的口感和风味 *** 了无数食客的心。无论是品尝还是 *** ,都能让您感受到中华饮食文化的魅力。让我们一起探索这道美食的秘密吧!

标签: 英语 豆腐 作文 麻婆

抱歉,评论功能暂时关闭!